în așteptarea mariei
cu mădularele întoarserăsucite în jurul gâtuluimă leg de kilogramele în pluse un motiv să merg mai departe(în era noastră motivația e salvarea) gândurile astea ...
cu mădularele întoarserăsucite în jurul gâtuluimă leg de kilogramele în pluse un motiv să merg mai departe(în era noastră motivația e salvarea) gândurile astea ...
Traducere din Paul Celan, Gesammelte Werke in sieben Bänden, Sechster Band, Das Frühwerk (1938-1948), suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1989 Îmi mănâncă toamna ...
mir ist nicht mehr abendaber an diesem tagkam ich zu spätvorbei geduld von innen ein kleiner zettelhinterlassen als obarbeit etwas mit freiheitzu tun hätte nach...
cândvade dorul tăurăscoleamprintre o miede cuvintenerostitedar văzutede ochii tăiși tot nu găseamunul potrivitcu care să tefi putut avea azibat aripi tăcutdar s...
traducere din Aglaja Veteranyi, Cuvinte în loc de mobilă, edition spoken script, Luzern 2018 „Cine a găsit nu a căutat bine. Chiar și imaginația este autobiogra...
traducere din Aglaja Veteranyi, Cuvinte în loc de mobilă, edition spoken script, Luzern 2018. Câteva ponturi pentru gânditul subțire. Puneți-vă peste noapte cap...
în anii de aici lumânărileau devenit indezirabilede când cu becutotul este la vederedoar noi nu în vremea regilorun capăt de lumânaresalva viețiîn vremea noastr...
în fața luminii m-am aşezatcu stângulși stauși-aștept să zic să spuno vorbă din carteamare a cuvintelor când te rogi nu poți să faci rimenici să te joci cu vorb...